Chaque jour,tous les jours

Je veux t’aimer,
Come on ne s’aime plus,
Come on a peur d’aimer,
Aujourd’hui.
Je veux t’aimer,
Come on n’aime qu’un fois.

Je veux batir avec toi,
Ce grand Amour,pour toujours.
Dans mon coeur il n’y aura place que pour toi,
Il n’y aura place que pour notre Amour.
Il n’y aura place que pour les vrais joies,
Il n’y aura place que pour nous.
Pour toi, mon cher!

Traducere 

Vreau sa te iubesc asa cum nu se mai iubeste astazi
Vreau sa te iubesc asa cum iubesti doar o data.
Vreau sa construiesc cu tine
Acea dragoste mare, pentru totdeauna.
In inima mea va fi loc numai pentru tine
Va fi loc doar pentru dragostea noastra
Va fi loc doar pentru frumuseti (bucurii) reale
Va fi loc doar pentru noi.

M-am gandit sa incerc si eu sa compun intr-o alta limba. Franceza mea nu este chiar atat de exceptionala dar sper sa nu fi gresit cu gramatica 😉

Amicul meu Crisego  ma inspirat

Stai la curent cu stirile zilei de pe ucoz.ro. Iar daca vrei permis de conducere, incearca www.ChestionareAuto.ro.

4 thoughts on “Chaque jour,tous les jours

  1. 🙂 Frumos!!! Imi place mult de tot limba franceza…dar am cam uitat gramatica, deci nu cred c-as putea momentan sa am pretentii sa compun in franceza..dar sper sa recuperez:D:D Ma bucur ca te-am inspirat:P

  2. Eu sunt la facultatea de limbi straine in Sibiu, studiez franceza si engleza dar degeaba :)). Nu ma omor eu cu invatatu’.
    E frumoasa tare poezia:)

Lasă un răspuns